
Det andre jeg prøvde på var å gjette meg fram til forståelse av setninger. Denne metoden funket mye bedre for da kunne jeg bruke ord jeg trodde stemte og ord jeg kjente igjen til å skjønne setningene. og det funket i en stund, helt til jeg kom på at det sikkert fantes "falske venner" i teksten og måtte vurdere å begynne på nytt. isteden valgte jeg det ultimate valget: Finne teksten på nettet og oversette i Translater! Dette var svaret på mine problemer, og snipp snapp snute, så var den teksten oversatt uten knute.
-True story!
Google Translate er kjekt å ha, vet du! Bra du sier sannheten (slik som sanninga...) :) Morsomt blogginnlegg, forresten!
SvarSlettHaha, funny! Anyblog, liker at du skriver med innlevelse:)
SvarSlett